| Location |
INPROCESS |
| Item Call Number |
PL 6172.4 A53 S56 2021 |
| Status |
Item withdrawn |
| Barcode |
18816 |
| International Standard Book Number |
- International Standard Book Number - 9789715391825
|
| Library Of Congress Call Number |
- Classification number - PL 6172.4 A53
- Item number - S56 2021
|
| Main Entry |
- Personal name - Alburo, Erlinda Kintanar
|
| Title Statement |
- Title - Sinug-ang :
- Remainder of title - a Cebuano trio /
- Statement of responsibility, etc. - Erlinda Alburo, Corazon Almerino, Ester Tapia
|
| Edition Statement |
- Edition statement - 1st ed.
|
| Publication, Distribution, Etc. (imprint) |
- Place of publication, distribution, etc. - Cebu City :
- Name of publisher, distributor, etc. - University of San Carlos Press,
- Date of publication, distribution, etc. - c2021
|
| Physical Description |
|
| Content Type |
|
| Media Type |
|
| Carrier Type |
|
| Formatted Contents Note |
- Formatted contents note - Unang haon: Corazon Almerino. Nakatunob kuno ko sa luwa ni Nang Didang -- Tubig-tubig -- Unsaon paggisa sa bana nga manghulga sa asawang dili -- Kahibalong motulo -- Himo-i kog tabanog, Nay -- Tubag sa manananngal -- Mga tunob : hinungdan sa akong pagtukaw -- Awit sa inahan -- Pagkatulog -- Sanglit bakante ang usa ka bangko -- Ning gabii sa imong haya -- Ester Tapia. Ang asawa sa mangingisda -- Ang banga -- Ang masupilon -- Dalaga -- Field trip -- Handalumay, Bayokawi, Sambulawan, 1996 -- Ang bahnhof sa Hamburg -- Handuraw -- Katunggan sa Pardo -- Pagpangita sa katulogon -- Inahan ug anak nga babaye -- Mason -- Ang retratista -- Tukaw -- Nanalingsing ang ulan -- Erlinda Alburo. Sa pagtungtong nakog singkwenta -- Babayeng nag-atubang sa salamin -- Patay na tuod si Maria Clara -- Alang sa bag-ong hara sa panimalay -- Disgrasyada -- Unsay nalawos -- Akong sonanoy -- Amamaliw -- Padulong sa baybayon -- Human sa bagyo ruping sa pardo -- Wala lay sapayan -- Katapusang panamilit kang Leon Kilat -- Sa katulogon mabuhi ang landong -- Bakuko, balas ug ulahipan - Pagbangon
- Formatted contents note - Bagong haon: Erlinda Alburo. Mga bulak sa hardin. Ang hardin ni Almira -- Antulanga -- Adelfa -- Pukingan -- Kalatsutsi -- Tsampaka -- Ylang-ylang -- Dama de noche -- Kamya -- Rosal -- Bombil -- Mga babaye sa Sugilanon : mga panghayhay. Maria (Pag-abot sa Nagrebcan, Ilocos) -- Miss Mijares (Sa placement office) -- Madulimay (Ikaduhang asawa) -- Rosa (Balik una sa agalon) -- Julia (Calle Luz, paglakaw ni Alfredo) -- Amada (Ang Tadtarin) -- Elay (Buntag, sa payag ni Obregano) -- Sa atong panahon. Babayeng mikanta -- Magbalantay -- Kinsay mobiya -- Agianan pauli -- Katabang -- Ang karaang piyano -- Buaya, isda ug usa -- Pier sa Argao -- Ester Tapia. Tago-tago -- Pandesal, pan de leche, pransis og bituon (Ang delivery sa pan sa pandemya) -- Tan, tan-awa ang mga kabalyero -- Bato sa suba -- Sa akong pandungog si St. Saenz -- Ang balay sa Minglalin -- Ang baling bintana -- Usa ka adlaw may alisiwsiw -- Ging, ging, tagolingling! (Usa ka mantra) -- May nanuktok sa pultahan 1 -- May nanuktok sa pultahan 2 -- Klinika -- Ang akong katabang -- Sa katedral sa mga gasang -- Ang mga numero -- Puzzle -- Babay, Braunschweig, Braunschweig! -- Corazon Almerino. Ang pagpangita sa pulong -- Kon sama niini ang pagpatunhay -- Niining naghinapos mga takna -- Pagpasaylo -- Ang pag-usab niini -- Bisan inighuman -- Wala sila mangapukan -- Dodong sa tibuok kong kinabuhi -- Mga dahon, mga sugilanon -- Sulat-balak alang sa nagpatay ni Salbert -- Pagkatawad-on -- Pangilaba sa Fonta da Bica -- Hatagi silag ikahunghong -- Karon, sama ra gihapon -- Kon diin kita, Anaa -- Walay sama ang higayon -- Adunay nikabad didto sa da lat -- Kon tunhay ang testigo sama ni Bautista
|
| Language Note |
- Language note - Cebuano, English
|
| Subject Topical Term |
- Topical term or geographic name as entry element - Cebuano poetry
- Form subdivision - Translations into English
|
| Personal Name |
- Personal name - Tapia, Ester
- Personal name - Almerino, Cora
|