BOOKS
Bayung sunis /

Publisher: Komisyon sa Wikang Filipino,


Title Details
  • Bayung sunis /
Publishers
  • Maynila :Komisyon sa Wikang Filipino,c2015
Descriptions
  • 400 pages
Isbn
    9789710197637
Subjects
  • Pampanga poetry
  • Pampanga literature -- Poetry
  • Philippine poetry (Pampango)
  • Pampanga poetry -- Translations into Filipino
Material Type
  • BK
  • Book
Location MAIN
Item Call Number PL 6183.6 H5 2015
Status Available
Barcode 17697
International Standard Book Number
  • International Standard Book Number - 9789710197637
Library Of Congress Call Number
  • Classification number - PL 6183.6
  • Item number - H5 2015
Main Entry
  • Personal name - Hilario, Zoilo J.
Title Statement
  • Title - Bayung sunis /
  • Statement of responsibility, etc - Zoilo J. Hilario ; Lucena P. Samson, editor
Publication, Distribution, Etc. (imprint)
  • Place of publication, distribution, etc - Maynila :
  • Name of publisher, distributor, etc - Komisyon sa Wikang Filipino,
  • Date of publication, distribution, etc - c2015
Physical Description
  • Extent - 400 pages
Formatted Contents Note
  • Formatted contents note - Zoilo Hilario : ang gumawa ng mga tula -- Ang sinundan kong panimula at tuntunin sa pagtula (Ars poetica) at ortograpiya sa wikang kapampangan -- Mga tula: Sa garden day Baculud = Qng garden day Baculud -- Sagot sa reyna = Pakibat king reina -- Tawag sa musa, halika = Aus king musa, mekeni -- Ang babae = Ing babai -- Kay Reyna Concepcion = King reina concepcion -- Kay Elena I (Elena Garcia) = Kang Elena I (Elena Garcia) -- Kapurihan kay Candelaria De Jesus = Kapuryan kang Candelaria de Jesus -- Gintong wika = Gintung amanu -- Sa mutya ng silanga = King mutya ning aslangan -- Sa inang Filipinas = King indung Pilipinas -- Umuwi ka! = Muli ka! -- Babalikan kita = Balikan daka -- Sinilangan kong Kapampangan = King betyan kung kapampangan -- San Fernando -- Bacolor -- Rizal -- Jose Abad Santos -- Don Leandro Ibarra -- Heneral Maximino Hizon -- Heneral Francisco Makabulos -- Heneral Servillano Aquino -- Panday Pira = Pande Pira -- Honorio Ventura -- Gobernador Macario Arnedo -- Bandilang Filipino -- Don Juan Zuniga -- P. Anselmo Fajardo -- Francisco Xavier Panlilio -- Crissot -- Mariano Proceso Pabalan -- Aurelio Tolentino -- Kay Don Monico R. Mercado = Kang Don Monico R. Mercado -- Dr. Felino Simpao -- Felix Galura -- Kay P. Quirino S. Canilao -- Kang P. Quirino S. Canilao -- Kay Jose M. Cosiongco = Kang Jose M. Cosiongco -- Don Modesto Joaquin -- Ofelia -- Pagsinta bago ang ginto = Legwan bayu gintu -- Saginanun -- Sining = Arte -- Bayan = Balayan -- Sinta -- Katwiran = Katuliran -- Tatlong habilin = Atlung bilin -- Pag-ibig ng ina = Lugud indu -- Paghahati-hati = Pamirakerake -- Ang malinis na leon = Ing suging leon -- Bakit mahirap ang isang makata? = Bat kalulu ya ing poeta? -- Sukat maghari = Sukat mag-ari -- Dalit ng musa ng sinukwan = Dalit ning musa ning sinukwan -- Marunong magpasalamat = Byasang pasalamat -- Parusa sa sakim = Miparusa a mangaybugan -- Magkapatid tayo = Mikakapatad tamu -- Ang langaw = Ing lango -- Huwag sasaktan ang mga maliliit = Eyo panasakitan deng mangalati -- Dangal ng babae = Puri ning babai -- Kaaway man ay mahalin = Luguran pati kasalang -- Pagmamahal na ipinagkait = Lugud a pisawili -- Kapangyarihan at dangal = Kayupayan at damla -- Pusong nakikiisa sa damdamin ng iba = Pusung miksanmetung king panamdam ding aliwa -- Kahirapan di kaalipustaan = Kakalulwan e kayalipustan -- Pagtitiis = Kapipabatan -- Alisin ang pagmamalaki = Ilako ing pamagmaragul -- Kasipagan -- Maawain = Mapamakalulu -- Pagsasalitang malumanay = Pamanyabing malambut -- Walang pakpak = Alang bagyus -- Pagbubulay-bulay = Pamigunamgunam -- Punong pinalakol = Pun a pelakul -- Paghahalal sa mga babae = Pamanalal ding babai -- Nakawiwiling tingnan = Makayamang tatangalan -- Pagsusuri sa konsensya = Pamanyuri king konsensya -- Mayamang marangal = Mabandang marangal -- Karunungan = Kabyasnan -- Tularan natin ang mga alitaptap = Apusang tala ding alipatpat -- Babasahing pang-madla = Pibabasan malda -- Batong buhay = Batung mabye -- Di nakalilimot = E mangalingwan -- Malugod na pag-alaala = Malugud a kapigaganakan -- Sa isang paruparo = King metung a talubang -- Ang palimbagan = Ing limbagan -- Pag-uusap ng punongkahoy at ng damo = Pamipagsalita ning dutung at ning dikut -- Mayroong Diyos! = Ating Dios! -- Ang reyna ng Malasya : isang yugtong dula = Ang reyna ng Malasya : dramang maki bugtung a pindwan -- Glosaryo ng mga salitang Kapampangan
Subject Topical Term
  • Topical term or geographic name as entry element - Pampanga poetry
  • Topical term or geographic name as entry element - Pampanga literature
  • Source of heading or term - Poetry
  • Topical term or geographic name as entry element - Philippine poetry (Pampango)
  • Topical term or geographic name as entry element - Pampanga poetry
  • General subdivision - Translations into Filipino
Personal Name
  • Personal name - Samson, Lucena P.